Tłumaczenia konsekutywne to rodzaj tłumaczenia ustnego wykonywanego na żywo. Polegają one na tym, że przekład następuje po krótkim fragmencie wypowiedzi osoby przemawiającej. Jeśli tłumaczenie nie przekracza czterech godzin, jeden język obsługuje jeden tłumacz.
Z uwagi na możliwość jego zmęczenia, a co za tym idzie możliwe obniżenie jakości przekładu, do tłumaczeń powyżej 4 godzin kierujemy po dwóch tłumaczy do każdego języka. Ten typ tłumaczeń jest najczęściej stosowany podczas rozmów handlowych, konferencji prasowych, szkoleń. Nie wymaga stosowania sprzętu do transmisji przekładu.


